スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ウリジベソー

おはようございます。
 
今日は朝から少し気分が良くなることが起きました。 
 
コーヒーの甘いやつを作るのに成功しました!
(インスタント笑)
 
私、韓国に来てからというものあのスティック型のあまーいコーヒーが更に好きになってしまいまして・・カロリーは怖いのですが笑。
なんかこう、気持ちが落ち着くというか、一気に幸せな気分になるのです^ ^
 
でもでも、毎回飲みたいときにそれを飲んではお金もバカにならないかなあと思い、インスタントコーヒーと砂糖と牛乳を混ぜてそれらしくしていました^^;
 
でもここ最近牛乳を期限までに使い切ることが難しく、なんだか勿体無いと思っていました~
 
そこで閃いたのが粉状のコーヒー用クリーム!
2700ウォン(大体270円)で106杯分(確かそう書いてあった)!一杯あたりのクリームが約2.5円・・お得過ぎる!
 
・・って気付くの遅過ぎなんですけど笑
  
でも配分が難しく密かに毎回微妙に分量を変えながらトライしていたのですが、今日、ついに、ついに・・理想のスティックコーヒーのあの味に一番近づけたのです!!!(´;ω;`)
 
砂糖がゴロッと思った以上に入ってしまったと思ったらそのくらいでやっとあの味になるのね・・ある意味怖いなあ。。
 
 
さて、今日のタイトルのウリジベソー우리 집에서ですけど、これ韓国でほんっっとうによく聞きます。「(私の)うちで~」という感じの意味なんですけど、このウリという言葉がすごく面白いと思ったのでお伝えしたいと思います。(ちょっと重々しくてすみません笑)
 
ウリオンマ우리 엄마・・私たちのママ
ウリハラボジ우리 할아버지・・私たちのおじいさん
 
ウリナンピョン우리 남편・・私たちの夫
 
 

 
 
私たちの夫??笑
  
  
夫には他にも妻がいるのか?
 
韓国は一夫多妻制なのか?
 
 
そうではないのです、韓国人の友人曰く、この場合のウリには特に意味がないそうです笑
 
あー良かった。笑
どうぞご安心くださいね。
 
それでは、昨日私の胃袋に収められた物たちの写真と共にお別れです。
 
お読みいただきありがとうございました!
 
良い1日を!
 

このお店には「カライカツドン」 というメニューがあった
 

ウリジベソー
 

因みにお昼は約70円の缶コーヒーで我慢した
そしてこれは友人がご馳走してくれた
 
 
はい、そんなわけでダイエット日記をどうぞお楽しみに・・笑
 
 

コメントの投稿

非公開コメント

우리

はじめまして、こまなさん。

韓国語の「우리 ○○」は、何か違和感ありますよね。

韓国人のみんなが家族だと言う意識から、この様な表現になると本で読みました。

私も最初は使うのに恥ずかしかったのですが、なれれば自然に出てくるようになりますよ。


また、遊びにきます!!
ダイエット日記を楽しみしています。

ありちんさん、初めまして^ ^
コメントありがとうございます!
なるほど、そういう考えがあるからだったのですね・・
勉強になりました(*^^*)感謝です〜
勇気を出して使ってみます!
ダイエットも……頑張ります笑
プロフィール

こまな

Author:こまな
東京生まれの東京育ち、台湾に留学し出会った韓国人男性と結婚し、今韓国のテグに住んでいます
中国語は少し学びましたが、韓国語はまだまだです(TT)

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
タグ

韓国 節約 韓国料理 カフェ 

アクセスランキング
[ジャンルランキング]
日記
140297位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
主婦
9568位
アクセスランキングを見る>>
いらっしゃいませ〜
フリーエリア
ランキングに参加しております、ポチッと押していただけるとありがたいです!
フリーエリア
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。